| やさしい日本語化を支援する「伝えるウェブ」、自治体・医療機関・教育機関・NGO/NPO等を対象に2022年3月までの利用料を無料に。 - PR TIMES やさしい日本語化を支援する「伝えるウェブ」、自治体・医療機関・教育機関・NGO/NPO等を対象に2022年3月までの利用料を無料に。 PR TIMES (出典:PR TIMES) |
*ソース元やコメントは、リンク先にてご覧くださいませ!!
動詞、形容詞、形容動詞と助動詞が起こす語形変化である「活用」。
その形には未然形、連用形、終止形、連体形、仮定形があり、
さらに口語文法における動詞の活用には、
五段活用、上一段活用、下一段活用、下二段活用、
カ行変格活用、サ行変格活用が存在します。
日本語の特徴の1つは動詞が様々に変化していく点で、
「食べます」「食べました」などシンプルなものから、
「食べられなかったので」という、「可能」、「否定」、
「過去」、「理由」の要素が含まれるものまで。
今回の翻訳元では、その複雑さにスポットが当てられており、
「食べる」の活用が多数紹介されています。
・食べます ・食べて
・食べません ・食べてて
・食べない ・食べても
・食べました ・食べ始めた
・食べた ・食べ始めました
・食べたい ・食べ終わった
・食べたいです ・食べ終わりました
・食べたがっています ・食べきれない
・食べたがっている ・食べきれません
・食べたがっていた ・食べてしまった
・食べたがっていました ・食べちゃった
・食べるな ・食べられる
・食べなさい ・食べさせる
・食べなきゃ ・食べよう
・食べなければならない ・食べろう
・食べなければなりません ・食べないではいられない
・食べなければいけません ・食べてはならない
・食べなければいけない ・食べてはいけません
・食べがち ・食べながら
・食べないで ・食べたら
・食べずに ・食べてくる
・食べざるをえない ・食べにいく
・食べにくい ・食べやすい
ボーナス
"お"召しあがる
以上、最後にはラスボス的な存在として、
尊敬語も覚える必要がある点が紹介されています。
活用の難しさは多くの外国人を悩ませているようで、
投稿には多くの共感の声が寄せられていました。
パンドラの憂鬱 6月26日
http://kaigainohannoublog.blog55.fc2.com/blog-entry-3865.html
-------------------------------------
!jien =お知らせ=
【アク禁依頼・解除】は「政経雑談スレ」に連絡を入れて下さい
*侮蔑語・煽り・スレと関係ないレスバトル・レッテル貼り連呼・下品な発言・不快なaa
・会話不能などがアク禁対象です (アク禁依頼・解除はレス番で!!)
-------------------------------------
下二段活用を選ぶのか
五段活用の方が面倒くさいんじゃないのかな
>>2
五段のほうが規則性をつかみやすいんじゃないかな。
日本人としては英語があまりにも短絡的で危険性を感じるw
>>8
LoveとかExciteが汎用すぎる。
>>10
いや、そんな生半可な物ではなく、
killという単語が特に・・・
英語を深く学んでない人がkillと聞いたら、そこに殺意のような感じるだろうけど
英語圏、特にアメリカではその意味が複雑化していて前後の文脈を的確に把握してなければビビるw
>>28
なんと!
そういえばアメリカでのしつけで「汚い言葉を使うな」と言う物があるけどそれって日本でいう「口は、災いの元」的な理由かな?
>>31
まぁ、日本語でも丁寧な言葉遣いと、粗末な言葉遣いというのが有るように、
英語圏でもそういうのが有るんだよね。
私が耳にしてギョッとしたのは、丁寧に言えば、to waste timeなんだけど、
雑な言い方をするとkill timeという言い方が有る。
>>32
某SNSで「英語は、敬語がないから楽」と言っていたバカいたな…
実際には、英語にも改まった場でいう言葉と砕けた表現は、あるだろうに。
>>33
イギリスは比較的、一般レベルで丁寧な英語で、
日本人同様に容易に敷居を跨がせない一線を敷いておく傾向が強いんだけど
アメリカは、地域によるだろうけど、親しくなるためにはフランクである事という概念が強すぎて、
のっけから砕きすぎてドン引きしてしまうw
>>35
学生時代、英語が赤点スレスレだった私には、新鮮な話です。
英語教師「英語は発音をそのまま表記する言語なので簡単です」
ワイ「全く発音しないのに文字入ってるパターン結構ありますよね?」
英語教師「…」
>>11
> 英語教師「英語は発音をそのまま表記する言語なので簡単です」
> ワイ「全く発音しないのに文字入ってるパターン結構ありますよね?」
英語教師「日本語だと・・・百舌鳥(もず)かな?」
>>45
小鳥遊とか、知らない奴は日本人でも読めない。
>>50
ことり・・・ゆう・・・!(ピコーン)
ことりゅう!
「飛ばない」「飛びません」の違いも
これを1つの単語と見なすから活用形が沢山できてしまう
「飛ば」+「ない」
「飛び」+「ませ」+「ん」
のような品詞分解をすればよいのに
「ん」という(モーラを成すけど)音節を成さない発音を
単語として認めないという印欧語族のルールに縛られて、
日本語文法の解釈に不自由をきたしている
>>14
おできについてなりますな。
フィンランド語の活用の多さがさらに大規模になったような捉え方なのかね。
>>37
「できについて」→「できに」
お恥ずかしい
そもそも日本語と同じ文法はハングルしかない。
なぜハングルが日本語と同じ文法化というと、日本が併合するまでハングルに文法がなかったから、日本が朝鮮半島に学校作って教育始めた時に,日本語の文法にハングルを当てはめただけ。
朝鮮半島は、もともとシナの支配下にあったから、本来ならシナと同じ文法になるはずなんだよ。
>>15
ハングル語なんて存在しない。
ハングルは文字の事であり、言語そのものではない。
あるのは、日本語の影響で日本語化した韓国語と、本来の朝鮮語(主に北朝鮮)だ。
大学生の時にドイツ語の変化にものすごく苦労した
ドイツ語の方が百倍も難しい
ラテン語に至っては初めから學ばれるのを拒否しているとしか思えなかった
>>18
パリ症候群のページで見ると日本人と相性が悪いのは、フランス語ぽい。
レベル1 標準語
レベル5 関東圏訛り
レベル10 関西弁
ラスボス 沖縄弁
裏ボス 津軽弁
日本語習得における訛りの壁はさらに高い
>>23
鹿児島弁こそがデスピサロ
以前の勤め先にいた研修のウクライナ(?)娘さんはほぼ命令形で萌えたわ
>>24
ヘタリアでウクライナさんは、作中屈指の*(;^_^
海外の反応と言えば4ch覗いたら日本人に対するイメージが最悪だったのは衝撃だったわネトウヨって言葉も予想以上に広まってたし
>>29
韓国人がやたらと日本を貶めるために4chに入り込んでいるからね。
西洋人は助詞をよく勉強してるので てにおは の使い方が割と正しい。一方、同じ文法構造の中共人民は てにおは がめちゃくちゃなので日本人のふりをしていてもすぐにわかる。
>>41
「てにをは」
名前を聞くときに「What's your name?」って聞くのは
警察官が不審者に「名前何?」って不躾に聞くようなニュアンスっては聞いたことある
丁寧に名前を聞くときは
「May I ask your name?(名前を聞いてもいい?)」
May I ~の汎用性も広いから英語も難しいと思った記憶
>>44
ローラーヒーローがアップを開始しそうだなw
>>48
懐かしーーw
ムテキングだよな?ありがとう
閑話休題(さて)とか。
もうちょっと人に知られてない珍しいのを出したかった。
>>46
それは読み方じゃなくて当て字だから
憲法前文は外国人が作った文章だから不自然な日本語になってるという
>>51
内容は更に不自然
白人を信頼して生存を決意 させる奴隷憲法を黒人に投下したのと同じ
>>53
>日本国民は正当な選挙で選ばれた国会議員を経由して~
そもそも初っ端から大嘘という


コメント
コメントする