河野防衛大臣は、新型コロナウイルスの感染症をめぐり、政府の専門家会議が使用している「クラスター」などの専門用語について、より分かりやすい日本語で表現するよう、防衛省から厚生労働省に申し入れたことを明らかにしました。
新型コロナウイルスの感染拡大をめぐり、政府の専門家会議は、感染者の集団を「クラスター」、爆発的な感染拡大を伴う大規模流行を「オーバーシュート」と表現するなど、専門用語を使って見解をまとめています。
これについて河野防衛大臣は、参議院外交防衛委員会で「専門家の先生方がいろいろおっしゃるが、私の周りにも『何を言っているのか分からない』という声もあったので、厚生労働省に対して『分かりやすい日本語を使ってください』という申し入れをしている。政府の発信なので、万人が分かりやすいことばでやるべきだ」と述べました。
河野防衛大臣はこれまで、「日本語で言えることをわざわざカタカナで言う必要があるのか」などと述べていて、「クラスター」を「集団感染」、「オーバーシュート」を「感染爆発」と言いかえられるのではないかと提案しています。
2020年3月26日 16時21分
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200326/k10012351441000.html?utm_int=news-new_contents_list-items_001
★1が立った時間 2020/03/26(木) 16:32:52.78
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1585207972/
>>1
「感染爆発」も日本語としてなんか違和感があるな
せめて「爆発的感染拡大」くらいにしといてもらいたい
ちょっと長いけど
>>1
どっかの都知事がムッとしそう
>>1
太郎は漢やの
専門家でもオーバーシュートなんて使わんやろ
>>10
overshootでググってみな
>>47
使ってねえな
オーバーシュートって、なんかサッカーぽいよね
>>17
もともと、弓矢、銃砲による射撃撃(shoot)が、
上に(over)逸れて、遠くに行きすぎる事。
そこから、行き過ぎ一般に overshoot と言うようになった。
小池とか聞き手に分からせる気ない話し方するよな
>>22
もとキャスターなだけにわかりやすかったとおもうよ。
大阪はなんだかよくわからなかったけどさ。
感染爆発でもわからんし
感染爆発を解説付きで説明するなら
オーバーシュートを解説付きで説明すりゃいだけじゃんwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
>>31
爆発的感染でいいかな?
>>36
爆発ってのが比喩だからさ結局一緒なんだよ
「感染急増」くらいかな
浮浪者をホームレスと言ってる時から違和感は有った
>>42
浮浪者の方が趣きを感じるわな
金持ちの道楽や結構な額の年金受給者で流れてる人もいるのに
ロックダウンってなんだよ
>>53
岩落としかと思った
ロックダウン完了っ!
よしっ!メガクラスター砲、オーバーシュートっ!!
ちょっと加えただけで、アニメっぽくなる。
>>67
中二病全開にしか聞こえない…
コメント
コメントする